Member
Join Date: Jun 2016
Drives: FRS RED
Location: Montreal Canada
Posts: 35
Thanks: 1
Thanked 15 Times in 11 Posts
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
|
For now on the interpretation of the instructions:
Pour l'instant on essaie de traduire les instructions:
(English & French)
******Page 1 ******
Quote:
GReddy
X
Rocket Bunny
AERO KIT (enssemble aerodynamique)
Manuel d'instructions EN/FR
This time, it is very difficult to purchase GReddyx Rocket Bunny AERO K
Cette fois, il est très difficile de saisir GREDdyx Rocket Bunny AERO K.
Please read this manual carefully and use it for your long term.
Veuillez lire attentivement ce manuel et l'utiliser à long terme.
Quote:
About the instruction manual
A propos du manuel d'instructions
|
Quote:
Important Read this manual carefully.
Important Lisez attentivement ce manuel.
◎ This book explains in detail what to wear when attaching to a car and precautions for use.
0 Ce livre explique en détail ce qu'il faut porter lors de la fixation d'une voiture et des précautions d'emploi.
Be sure to read this manual thoroughly.
Assurez-vous de lire attentivement ce manuel.
◎ This manual is based on normal cars.
0 Ce manuel est basé sur des voitures normales.
◎ Keep this book out of the box when using the product.
0 Conservez ce livre hors de la boîte lors de l'utilisation du produit.
◎ In this manual, the notation shown below is used.
0 Dans ce manuel, la notation illustrée ci-dessous est utilisée.
:!: If you handle incorrectly by ignoring this indication, you will suffer crisis or serious illness to life
Si vous manipulez incorrectement en ignorant cette indication, vous souffrirez de crise ou de maladie grave à la vie.
It indicates the possibility of possibility.
Cela indique la possibilité de possibilité.
:!: / CAUTION Ignoring this indication and assuming the possibility that people will be subject to work if handled incorrectly
And the contents to be expected to occur only with physical obstacles are indicated.
/ ATTENTION Ignorer cette indication et en supposant que les personnes seront sujettes au travail si elles sont manipulées de façon incorrecte
Et les contenus à prévoir ne se produisent qu'avec des obstacles physiques sont indiqués.
|
|
******Page 2 ******
Quote:
Before arrival
Avant l'arrivée
Important Read this manual carefully.
Important Lisez attentivement ce manuel.
◎ This product is a structural standard compliant external component.
◎ Ce produit est un composant externe conforme à la norme structurelle.
· This product is to be fixedly attached - does not fall within the specified range within the specified range, so the item
Change, structural change, etc. are required.
· Ce produit doit être fixé de manière fixe - ne relève pas de la plage(range) spécifiée dans la plage(range) spécifiée, de sorte que l'élément
Des changements, des changements structurels, etc. sont nécessaires.
· If lowering the car height of the installation vehicle to the extreme, the inspection may fail.
· Si l'abaissement de la hauteur de la voiture du véhicule d'installation à l'extrême, l'inspection peut échouer.
0 Installation and mounting of the product must be performed exclusively on the shop.
0 L'installation et le montage du produit doivent être effectués exclusivement dans un magasin.
· For installation and painting of products, expert knowledge, processing techniques and special tools are required.
· Pour l'installation et la peinture de produits, des connaissances spécialisées, des techniques de traitement et des outils spéciaux sont nécessaires.
◎ When installing the product, there are car lines that require product and body processing.
◎ Lors de l' installation du produit, il y a des lignes de voitures qui nécessitent des produits et le traitement corps.
· When machining, follow the instruction in the instruction manual safely.
· Lors de l'usinage, suivre les instructions du manuel d'instructions en toute sécurité.
◎ Before installing the product, always inspect the car as shown below.
◎ Avant d' installer le produit, vérifiez toujours la voiture comme indiqué ci - dessous. <
· Make sure that the mounting vehicle is a suitable vehicle.
· Assurez-vous que le véhicule montage est un véhicule approprié.
· If the mounted vehicle is an accident vehicle, there is deviation in the body dimensions according to the repair method, spoofing
It may be difficult to install an image. Confirm the problem after repairing.
· Si le véhicule monté est un véhicule accidenté, il y a un écart dans les dimensions du corps selon la méthode de réparation, la spoofing
Il peut être difficile d'installer une image. Confirmez le problème après la réparation.
0 Product Before installing the product, be sure to check the contents of the battle with the Barts List.
0 Produit Avant d'installer le produit, assurez-vous de vérifier le contenu de la bataille avec la liste Barts.
0 When installing this product, do not use parts other than the product.
0 Lors de l'installation de ce produit, ne pas utiliser d'autres pièces que le produit.
· Improper inconveniences caused by using parts other than the Bartleist listed in this manual,
We are not responsible for any accidents, damage or the like.
· Des inconvénients inappropriés causés par l'utilisation de pièces autres que le Bartlett figurant dans ce manuel,
Nous ne sommes pas responsables des accidents, dommages ou autres.
0 If the product surface temperature reaches 40 degrees or more due to parking under fire and after installation of this product, the material quality of the product And air bubbles and distortion may occur on the surface of the product due to manufacturing reasons, so beforehand
Please note .
0 Si la température de la surface du produit atteint 40 degrés ou plus en raison du stationnement sous feu et après l'installation de ce produit, la qualité du produit
Et des bulles d'air et des distorsions peuvent survenir à la surface du produit pour des raisons de fabrication, au préalable
Notez s'il vous plaît .
◎ After receiving the product, we will not accept any product clause, so please make sure enough.
◎ Après avoir reçu le produit, nous n'accepterons aucune clause de produit, donc s'il vous plaît assurez - vous assez.
Notes on installation
Remarques sur l'installation
A warning
Un avertissement
Z) the main meaning
Z No. Notes:
Z) la signification principale
Z N ° Notes:
For work, please go to the basics of the procedure to be issued by the maker.
Pour le travail, passez à la base de la procédure à suivre par le fabricant.
· Wear protective mega-mask.
· Portez un méga-masque protecteur.
· Please repair the painted surface simplerly in order to prevent it.
· Réparez la surface peinte de manière plus simple afin de l'empêcher.
When applying this product after finishing the application of the product, a binding preventive agent was applied to the necessary mounting screw
Lors de l'application de ce produit après avoir terminé l'application du produit, un agent préventif contraignant a été appliqué à la vis de montage nécessaire
Veuillez effectuer un serrage final sur le dessus.
Please perform final tightening on above.
|
****** Page 3 ******
Quote:
Painting required
Peinture requise
When installing the spoiler, be sure to observe the following procedure in order to prevent cracking and cracking of the coating.
Never paint any important products absolutely.
Lors de l'installation du "becquet, aérofrein, aile", assurez-vous d'observer la procédure suivante afin d'éviter la fissuration et le craquage du revêtement.
Ne peignez absolument aucun produit important.
1.Since it may remain on the spoiler surface for the wacks and the silicon component, you can not use the Silicon Offset etc Please do a sufficient explanation.
1.Puisqu'il peut rester sur la surface du spoiler pour les wacks et le composant de silicium, vous ne pouvez pas utiliser le décalage de silicium, etc. Veuillez faire une explication suffisante.
2.Use a paper jacket of # 240 to # 400 size, squeeze and sew the surface including scratches, and press the foot knobPlease go .
2.Utilisez une veste en papier de taille # 240 à 400, serrez et coupez la surface, y compris les rayures, et appuyez sur le bouton de pied . Pars s'il te plait .
3. Repeat and dry wipe with Silicon Off · etc, etc. once again.
3. Répétez et essuyez à fond avec Silicon Off, etc., etc. encore une fois.
4. Perform the Printer Surfer Process.
4. Effectuez le processus de surfer sur imprimante.
5. After the Primer / Surser Processing, re-sounding is done with the paper of about # 320 degree.
5. Après le traitement de l'amorce / Surser, le re-sonde se fait avec le papier d'environ # 320 degrés.
6. Perform surface mounting.
6. Effectuer le montage en surface.
7. After painting, finish by naturally drying butterflies.
7. Après la peinture, finir par sécher naturellement les papillons.
|
****** Page 4 ******
Quote:
Notes after arrival / Notes après l'arrivée
Before using this manual, please read this manual and always do the correct handling.
Avant d'utiliser ce manuel, lisez ce manuel et faites toujours la bonne manipulation.
Also, please keep this manual handy for future use.
Aussi, gardez ce manuel à portée de main pour une utilisation ultérieure.
Five
Cinq
Important Read this manual carefully.
Important Lisez attentivement ce manuel.
0 Cleaning and waxing should be carried out just as with the body surface. Such as solvents, solvents
0 Le nettoyage et la cirage doivent être effectués de la même manière que la surface du corps. Comme les solvants, les solvants
(Substances such as organic solvents and binds) should be avoided.
(Les substances telles que les solvants organiques et les liaisons) doivent être évitées.
0 Check the looseness of the mounting nut regularly even after installing the spoiler.
0 Contrôler la détérioration de l'écrou de montage régulièrement même après avoir installé le spoiler.
0 Never use the automatic washing machine after installing this product.
0 N'utilisez jamais la machine à laver automatique après l'installation de ce produit.
(This will cause spoiler agitation.)
(Cela provoquera une agitation de spoiler).
◎ After installation, the clam after painting will not be accepted.
◎ Après l' installation, la palourde après la peinture ne sera pas acceptée.
0 As for the accident related to the product and the accident related to the assembly, we can not assume the responsibility.
0 En ce qui concerne l'accident lié au produit et l'accident lié à l'assemblage, nous ne pouvons assumer la responsabilité.
Please note .
Notez s'il vous plaît .
◎ Dedicated Parts for Expertise on the Public Road There are cases where the running of an automotive vehicle may be subject to restrictions according to various traffic laws and regulations.
◎ Pièces dédiées à l' expertise sur la voie publique Il y a des cas où le fonctionnement d'un véhicule automobile peut être soumis à des restrictions selon diverses lois et règlements de la circulation.
◎ If the surface of the product becomes 40 ° C or more after parking the product, such as when parked in flames, etc., the product quality and manufacturing
◎ Si la surface du produit est de 40 ° C ou plus après le stationnement du produit, par exemple lorsque stationné en flammes, etc., la qualité du produit et la fabrication
Air bubbles and distortion may occur on the product surface due to reason, so please be aware of it beforehand.
For quality, we are in full swing, but as for inconveniences, accidents, fracturing, etc. that occurred due to the attention of the items,
Des bulles d'air et des distorsions peuvent se produire sur la surface du produit en raison de la raison, alors soyez informé au préalable. Pour la qualité, nous sommes en plein essor, mais en ce qui concerne les inconvénients, les accidents, la fracturation, etc. qui sont survenus en raison de l'attention des articles,
We do not take on any obligation.
Nous n'assumons aucune obligation.
Stock Company Trust
Société en nom collectif
Chiba Prefecture Yamabutsu-gun Shibayama-machi Otsuki 3155
TEL 0479 - 77 - 3000
|
|