Toyota GR86, 86, FR-S and Subaru BRZ Forum & Owners Community - FT86CLUB

Toyota GR86, 86, FR-S and Subaru BRZ Forum & Owners Community - FT86CLUB (https://www.ft86club.com/forums/index.php)
-   Scion FR-S / Toyota 86 GT86 General Forum (https://www.ft86club.com/forums/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Article from Club4AG speculation of new Toyota 86 (https://www.ft86club.com/forums/showthread.php?t=103504)

OldSkoolToys 03-26-2016 03:50 PM

Quote:

Originally Posted by Veloist (Post 2598349)
Zenki & Kouki refer to two versions of 1 generation so it would kind of go like this:

2013-2016 MK1 Zenki
2017-2020 MK1 Kouki

2021-2024 MK2 Zenki
2025-2028 MK2 Kouki

We'd probably use chassis codes too:

2013-2016 ZC6 & ZN6 Zenki
2017-2020 ZC6 & ZN6 Kouki

Correct, except a second generation version of this car would have a different chassis code, ie; ZC6 zenki/kouki, and ZC7 zenki/Kouki.

Damn, I was hoping Moto would've had/been able to elaborate more on the specifics of the chassis and mechanical changes. Patience is a virtue I guess.

cyde01 03-26-2016 04:09 PM

Just a side note to that. Kouki is pronounced KOH-ki, and not coo-kie. I hate it when non-japanese jdmers say "cookie" "cookie"

OldSkoolToys 03-26-2016 04:33 PM

Quote:

Originally Posted by cyde01 (Post 2598370)
Just a side note to that. Kouki is pronounced KOH-ki, and not coo-kie. I hate it when non-japanese jdmers say "cookie" "cookie"


Hahaha! I did that when I first saw the term. I also heard some say COW-ki.

It comes from trying to pronounce it the English way, instead of Japanese. Also, COW-ki....


http://img165.poco.cn/mypoco/myphoto...147129_002.jpg

billwot 03-26-2016 04:43 PM

Quote:

Originally Posted by nikitopo (Post 2598293)
I agree if we discuss about wheel power or 0-60 mph results. However, crank power should not be different. If you have an example of different specifications between an auto and a manual please share. The only way I can think is that they managed to "pass" the emission regulations using a bit better engine management in the manual transmission. However, this is a very weird case to promote especially after what happened to other car companies lately. I think Toyota and Subaru would be in a much better position if they claimed that they achieved this with a new air-intake design. This is what some of us were expecting.

Its also possible that the ECU engine parameters are different to correspond to the load and performance differences between the 2 trannies.

Veloist 03-26-2016 05:00 PM

Quote:

Originally Posted by cyde01 (Post 2598370)
Just a side note to that. Kouki is pronounced KOH-ki, and not coo-kie. I hate it when non-japanese jdmers say "cookie" "cookie"

The term is already westernized. Most of the Nissan 240 forums had this discussion numerous times already. Most Americans say it Kooo-key.

It still sounds a lot better than "cookie." I sure hope nobody pronounces it like "cookie."

Sideways&Smiling 03-26-2016 05:11 PM

Sounds like they weren't really trying to add power, but just wanted to fix the torque dip problem everyone complains about.

raven1231 03-26-2016 05:17 PM

I just call it facelift

Veloist 03-26-2016 05:19 PM

Damn we could basically just call it FR-S and 86

cyde01 03-26-2016 06:03 PM

Quote:

Originally Posted by Veloist (Post 2598409)
The term is already westernized. Most of the Nissan 240 forums had this discussion numerous times already. Most Americans say it Kooo-key.

It still sounds a lot better than "cookie." I sure hope nobody pronounces it like "cookie."

no, sorry, but that's wrong. Koo-key is how you pronounce "air" in japanese. if you said you had a 86 "koo-key" in japan they'd wonder what an 86 air is. i bet you wouldn't like it if japanese people butchered pronunciation of english words right? same thing.

Sideways&Smiling 03-26-2016 06:21 PM

Zenki and Kouki are terms that have been around forever, dudes. Zehn-kee, koh-kee. Zenki = early, Kouki = late. That's basically it and all you need to know.

Veloist 03-26-2016 06:23 PM

Quote:

Originally Posted by cyde01 (Post 2598443)
no, sorry, but that's wrong. Koo-key is how you pronounce "air" in japanese. if you said you had a 86 "koo-key" in japan they'd wonder what an 86 air is. i bet you wouldn't like it if japanese people butchered pronunciation of english words right? same thing.

Fair enough but if you have ever been to an MR2 meet or a 240sx meet and tell everyone you're looking to buy a pair of "koo-key" taillights nobody's gonna say "oh you mean koh-key?" That's because it's Westernized and as long as you're saying it in U.S. soil car enthusiasts (who actually have owned a car that is related to those terms) have accepted it.

Side note, Americans butcher English words too, as well as non-English words.

The best one I can think of is Hyundai. Hun-day Genesis not Hun-die Genesis.

Also how do you pronounce TEIN as in TEIN coilovers? I've heard TEE-EN & TINE.

Everything I've heard are from car meets & YouTube videos.

GhostRai 03-26-2016 06:30 PM

Quote:

Originally Posted by Veloist (Post 2598462)
The best one I can think of is Hyundai. Hun-day Genesis not Hun-die Genesis.

Don't forget "Hi-yun-die"

drew_kar 03-26-2016 06:31 PM

Quote:

Originally Posted by Veloist (Post 2598462)
Fair enough but if you have ever been to an MR2 meet or a 240sx meet and tell everyone you're looking to buy a pair of "koo-key" taillights nobody's gonna say "oh you mean koh-key?" That's because it's Westernized and as long as you're saying it in U.S. soil car enthusiasts (who actually have owned a car that is related to those terms) have accepted it.

Side note, Americans butcher English words too, as well as non-English words.

The best one I can think of is Hyundai. Hun-day Genesis not Hun-die Genesis.

Also how do you pronounce TEIN as in TEIN coilovers? I've heard TEE-EN & TINE.

Everything I've heard are from car meets & YouTube videos.

Well if it's anything like German you pronounce the "I" if it's after the "e". However, Japanese is not German :P

Sent from my Nexus 5X using Tapatalk

cyde01 03-26-2016 06:50 PM

Quote:

Originally Posted by Veloist (Post 2598462)
Fair enough but if you have ever been to an MR2 meet or a 240sx meet and tell everyone you're looking to buy a pair of "koo-key" taillights nobody's gonna say "oh you mean koh-key?" That's because it's Westernized and as long as you're saying it in U.S. soil car enthusiasts (who actually have owned a car that is related to those terms) have accepted it.

Side note, Americans butcher English words too, as well as non-English words.

The best one I can think of is Hyundai. Hun-day Genesis not Hun-die Genesis.

Also how do you pronounce TEIN as in TEIN coilovers? I've heard TEE-EN & TINE.

Everything I've heard are from car meets & YouTube videos.

eh, whatevs, still sounds utterly ridiculous to japanese people, and one of my pet peeves.

http://cdn.meme.am/cache/instances/f...x/67568408.jpg


All times are GMT -4. The time now is 04:43 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.
User Alert System provided by Advanced User Tagging v3.3.0 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2026 DragonByte Technologies Ltd.


Garage vBulletin Plugins by Drive Thru Online, Inc.